322 0 0 16 9 0 3년전 0

효송(曉松)시인과 함께 읽는 漢詩의 맛과 멋 (제3권 조선중기2)

시인이자 수필가인 효송(曉松) 이창형님의 한시 번역서. 네이버 밴드 <한시감상>에 저자가 직접 올리는 한시 번역본을 시대별로 정리하여 각 권당 35수를 모아 엮어 낸 전자책. 시대별 구분 가운데 특히 조선시대는 작가의 주요 활동 시기를 기준으로 조선 창건 이후 15세기까지는 조선 초기, 16~17세기는 중기, 18세기 이후는 조선 후기로 구분하였으며, 생몰미상의 경우는 '조선시대 생몰미상'으로 별도로 나누었다. 또한 중국도 당, 송 등으로 구분하였다. 또한, 각 권마다 35수의 순서는 제목의 가나다 순으로 정리하였다. 500수 정도를 예상하고 준비한 전자책 발행이지만, 효송님의 번역 작업이 계속 이루지는 한 공연의 open run 과 같이 마지막 출간일을 정하지 않고 지속해 나갈 계획이다. 제목과..
시인이자 수필가인 효송(曉松) 이창형님의 한시 번역서.
네이버 밴드 <한시감상>에 저자가 직접 올리는 한시 번역본을 시대별로 정리하여 각 권당 35수를 모아 엮어 낸 전자책. 시대별 구분 가운데 특히 조선시대는 작가의 주요 활동 시기를 기준으로 조선 창건 이후 15세기까지는 조선 초기, 16~17세기는 중기, 18세기 이후는 조선 후기로 구분하였으며, 생몰미상의 경우는 '조선시대 생몰미상'으로 별도로 나누었다. 또한 중국도 당, 송 등으로 구분하였다. 또한, 각 권마다 35수의 순서는 제목의 가나다 순으로 정리하였다.

500수 정도를 예상하고 준비한 전자책 발행이지만, 효송님의 번역 작업이 계속 이루지는 한 공연의 open run 과 같이 마지막 출간일을 정하지 않고 지속해 나갈 계획이다.
제목과 같이 국내외 독자들이 한시의 맛과 멋을 함께 즐기길 기대해 본다.
효송(曉松) 이창형

시인. 수필가. 칼럼니스트로 집필 활동 중.

2014년 『문학저널』 신인문학상(수필 부문)으로 등단.
2017년 제14회 『문학저널문인회』 작품상 수상.
2019년 『문학저널』 신인문학상(시 부문) 수상.

울산광역매일 논설위원. 한국문인협회 회원.
『문학저널』 문인회 수석부회장. 경주이씨 표암문학회 이사로 문단 활동 중.

울산대 경제학과 교수. 한국은행 울산본부장. 한국은행 외환조사실장.
제17기 민주평화통일자문회의 외교안보위원회 상임위원 등 역임.

저서 수필집 『등불이 되어 빛나리』(공저). 『문인들의 마을』(공저). 『문학의 숲』(공저). 『문학공원』(공저). 『표암문학』(공저). 칼럼집 『이창형 교수의 울산경제 산책』. 취업지침서 『취업시장의 트렌드를 읽어라』. 등

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희